Capitu was more of a Woman than I was a Man: Ambivalence and Sexual Ambiguity in a Television Adaptation of Dom Casmurro

Ricardo Sobreira
PDF extract preview

This is a PDF-only article. The first page of the PDF of this article appears above.

Resumo

Este artigo analisa as estratégias ficcionais mobilizadas pela minissérie Capitu, uma adaptação televisiva do romance Dom Casmurro, de Machado de Assis. Em razão do caráter performativo intrínseco às mídias audiovisuais, torna-se um desafio, conforme aponta Hutcheon (2006), “traduzir” em termos imagéticos—sobretudo em televisão e cinema—as ambiguidades presentes nos textos adaptados. Em se tratando de Machado de Assis, o processo adaptivo revela-se particularmente complexo em virtude não apenas da narração por vezes indeterminada de um narrador “inconfiável” como Bento Santiago mas também dos desejos sexuais ambíguos sugeridos pelo romance. O presente trabalho empreende, dessa maneira, análises de aspectos audivisuais da minissérie relativamente a procedimentos técnicos como edição e montagem de imagens, caracterização de personagens, figurinos e maquiagem com o objetivo de investigar como a manipulação desses recursos estético- formais contribui para sugerir as distorções espaçotemporais, as indeterminações narrativas e as ambiguidades sexuais dos seres ficcionais presentes no texto- fonte.

This article requires a subscription to view the full text. If you have a subscription you may use the login form below to view the article. Access to this article can also be purchased.

Log in through your institution

Purchase access

You may purchase access to this article. This will require you to create an account if you don't already have one.